人気ブログランキング | 話題のタグを見る
フランスの漫画家
メビウスについて
日々調査してゆくブログ

by moebius-labyrinth
メビウスの似顔絵-クリックで紹介記事へ
宮崎駿や大友克洋にも影響 を与えた、世界的に有名な フランスの漫画家です。
まずはこちらへどうぞ。
基本用語解説
おすすめ記事
タダで読もう
メビウス作品リンク集
メビウスの作品をオンラインで読むためのリンク集。
↓オススメ
Mystere Montrouge
The Long Tomorrow
和訳
毎日すこしずつ和訳を作っています。
『Inside Moebius』
《全画像付き》メビウスの 入門に最適な一篇。洒落た 雰囲気とちょっとシュール なストーリー。メビウスは いかにしてベデを描くに至 ったのか?
『STARDOM STORY』
《全画像付き》スケッチ風 の短篇ベデです。
メビウス「漫画は好き?」
ユニコーン「もちろん!」
『The Long Tomorrow』
《全画像付き》私立探偵のピートは、ドールという美女から仕事を依頼される。しかし彼女が暗殺され、ピートにも追っ手が。はたして事件の真相とは……?
『L'Incal 1』
《全画像付き》メビウスの代表作。謎の物体アンカルをめぐって、私立探偵のジョン・ディフールが冒険を繰り広げます。
メビウスが動く
メビウス作のアニメを、
タダで見よう。

『アルザックラプソディ』
『時の支配者』
『MOEBIUS STRIP』1
『MOEBIUS STRIP』2
「ランカル」が動く
「starwatcher」他メモ
メビウスの壁紙
あなたのパソコンにも
メビウスを!
くわしくはこちらまで。
作品解説
こちらから、各作品の解説に飛んでください。

『アルザック』
「ランカル」
「ブルーベリー」
『アルザックラプソディ』
メビウスが話す
インタビュー動画です。


メビウス&宮崎駿 対談動画
 ├全和訳1
 ├全和訳2
 └『ハウル』DVD
宮崎駿を語る
「ランカル」が動く
チャット:france 5
『ダスト』を語る
Roland Collection
creativ tv
紹介動画:france 5
PUBLIC SENAT
アメコミを語る
特集:宮崎駿
メビウス&宮崎駿 対談動画
 ├全和訳1
 ├全和訳2
 └『ハウル』DVD
「宮崎-メビウス」展全訳
 ├会場での二人の動画
 ├出品作品の画像
 ├カタログ購入ガイド
 └関連記事インデックス
メビウスとの対談
娘の名はナウシカ
ナウシカちゃんの写真
メビウス作ナウシカ
『リトル・ニモの野望』
初めて宮崎作品を観た時
特集:大友克洋
対談「OTOMOEBIUS」訳
『メトロポリス』を語る
「大友克洋」展とメビウス
インタビュー動画
 └全和訳
特集:手塚治虫
82年の邂逅
特集:谷口ジロー
『イカル』原画展
谷口ジロー特集@Epok
番外篇
仏語なんて不要です
エンキビラルと荒木飛呂彦
荒木割りの原理
ゲームでメビウス
メビウスが関わった映画
『トロン』のフリーゲーム
を紹介します。
最近の企画
こちらを参照して下さい。
いまは『Arzach』の訳を作っています。
カテゴリ説明
こちらから各記事へ飛んでください。
メール
こちらまでお願いします。
アドレスの中の「AntiSpam」を取り除いてから送信してください。
・購入の相談について
検索
以前の記事
最新のトラックバック
ライフログ
『ARZACH』下訳その11
宮崎駿の『風の谷のナウシカ』にも影響を与えた、
フランスの漫画『Arzach』の和訳です。
 [『Arzach』(アルザック)解説
 [メビウス&宮崎駿対談動画:文字おこしと全和訳1


LES DESSINATEURS ETAIENT ENTHOUSIASTES.
CHAQUE SEMAINE,
NOUS NOUS REUNISSIONS EN COMITE DE REDACTION,
A TRENTE, PARFOIS PLUS, DANS LA MEME PIECE,
ET LES IDEES FUSAIENT JUSQU'A CE QUE LE NUMERO SOIT FAIT.
NOUS CHERCHIONS SANS CESSE DE NOUVELLES PISTES.
POUR MOI, CELA TOMBAIT BIEN.
BLUEBERRY ME LAISSAIT QUELQUE REPIT,
JE FAISAIS DES ILLUSTRATIONS DE SCIENCE-FICTION.
DRUILLET N'ARRETAIT PAS DE ME DIRE :
《TU SAIS, TU DEVRAIS DESSINER UNE BANDE DANS CE STYLE...》,
JE REPONDAIS :
《OUAIS, OUAIS...》
MAIS J'ETAIS ALORS PLUTOT PARESSEUX
ET JE N'ALLAIS PAS VRAIMENT BIEN.
漫画家たちは俄然やる気になったね。
毎週みんなで集まっては、編集会議を開いていた。
30人、ときにはもっと多くの人数で会議室に集まって、
雑誌が印刷される直前までじゃんじゃんアイデアを出し合っていた。
僕たちは、未知の領域に分け入って行くのに夢中だったんだ。
僕個人にとってもこれはグッド・タイミングだった。
当時僕は、「ブルーベリー」に関してちょっと行き詰まっていて、
その間にSFのイラストを描いたりしていた。
それを見たドリュイエがずっとこう言ってたな。
「おまえ、この作風で漫画を描いてみた方がいいんじゃないのか?!」
僕はこう答えていた。
「うーん、そうかな……」
当時僕はどうも創作意欲が涌かなくて、
制作はぜんぜん捗(はかど)っていなかった。


《付記》
 ◆ 「NOUS NOUS REUNISSIONS EN COMITE DE REDACTION」
「みんなで集まって編集会議を開いていた」という意味。
『フランスコミック・アート展 図録』に以下のようにあります。
1968年の5月革命後には、
雑誌も時代の趨勢も反映すべきだと考えて、
時事問題を扱うページをもうけ、
毎号数人の作家が共同で特集記事をつくるようにした。
[貴田奈津子、89ページ]

この「時事問題を扱うページ」というのは、
「ピロット」誌の「Actualites」(ニュース)という
コーナーのことではないかと思われます。
● 「BD oubliees」内「ピロット」誌のページ
  フランスの漫画雑誌のデータベースのサイトです。
● 「BD oubliees」内「ピロット」誌の「Acutualites」の一覧ページ
  「ピロット」誌の「Actualites」のコーナーの一覧ページです。
  1968年から1971年まで、
  時事問題を扱う短篇漫画を複数の作家が制作し、
  オムニバス形式で提示していたコーナーのようです。
  メビウスも「Gir」「Giraud」というペンネームで参加しています。
● 「BD oubliees」内「Aide>Comprendre les descriptions」
  当該サイトで使われている略号の解説ページです。
  「Actualites」で多く見られる「RC xp」というのは、
  「recit complet dessinee en x pages」
  (xページ分の読みきり型のストーリー漫画)という意味です。
原文の「みんなで集まって、編集会議を開いていた」というのは、
この「Actualites」のコーナーの編集会議のことを言っているのでしょう。
なお、「Actualites>Actualite」は通常「ニュース」と訳されますが、
「現状、現況、時事」という意味も持つ語です。

 ◆ 「DRUILLET」(ドリュイエ)
Philippe Druillet(フィリップ・ドリュイエ)はベデ作家です。
実験的な作風で知られています。
メビウスとともに雑誌「メタル・ユルラン」の創刊や
出版社LES HUMANOIDES ASSOCIES社創設に参加しました。
● ウィキペディア仏内「Philippe Druillet」
上記ページに概略以下のようにあります。
1944年6月28日生まれ。
1966年に「ロン・スローン」(Lone Sloane)シリーズ第1作の
『深い闇の秘密』(Le Mystere des abimes)を発表する。
雑誌「ピロット」(Pilote)誌に参加してからは、
斬新な手法で誌面の革新に寄与した。
1975年には、
雑誌「メタル・ユルラン」(Metal Hurlant)誌の創刊と
出版社レズマノイド・アソシエ社(Les Humanoides Associes)の
設立に参加する。
[引用者注:ユマノ社の設立は1974年と思われる]

なお、『フランスコミック・アート展 図録』では
「Druillet」は「ドゥルイエ」と表記されていますが、
この表記は採りません。
フランス語のカタカナ表記の標準的な基準から考えても
「Druillet」は「ドリュイエ」と表記されますし、
実際ウェブ上でも「ドリュイエ」が通用しているようです。
● グーグル日で"druillet"で検索
  「ドリュイエ」が通用しています。
● グーグル日で"ドゥルイエ"で検索
  現在ヒット件数は1件。
  当サイトで『図録』の記述を引いてある箇所が
  ヒットしているだけです。
● グーグル日で"ドリュイエ"で検索
  「ドリュイエ」が通用しています。
『フランスコミック・アート展 図録』は他にも
カタカナ表記の統一が取れていない例が結構あったり、
細かな点で記述に誤りが見られたりと、
資料集としていまひとつ信頼度が低いように思います。
中途半端に詰めが甘いのが困りものです。
by moebius-labyrinth | 2005-07-07 23:59
Merci pour votre visite :o) Un manuel pour envoyer votre commentaire :
http://moebius.exblog.jp/2993114/

<< 『ARZACH』下訳その12 Humanoids Publi... >>
カテゴリ
リンク(メビウス関連)
書店

紀伊国屋

 ├洋書詳細検索ページ
 └洋古書詳細検索ページ
丸善
パピエ
 ├メビウスのページ
 └「商品のご購入手順」
アマゾン日
アマゾン仏
 └書籍詳細検索ページ
アマゾン英
アマゾン米
BD NET
fnac.com
 └書籍詳細検索ページ
オークション
eBay仏
eBay米
出版社

Stardom(Moebius-plus)*
 └復活版
HUMANO ASSOCIES
 ├メビウスのページ
 └メビウスの伝記
DARGAUD
 └メビウスのページ
Casterman
 └メビウスのページ
公式サイト

INSIDE MOEBIUS
 └和訳付解説
Moebius-plus(新)*
 └復活版
Moebius-plus(旧)
「ブルーベリー」(ベデ)
『ブルーベリー』(映画)
「Le Monde d'Edena」
『アルザックラプソディ』
「宮崎駿-メビウス」展
 ├全訳
 ├出品作品の画像
 └関連記事インデックス
『MOEBIUS STRIP』
ファンサイト
メビレンジャー*
 ├作品レビュー*
 ├著作目録*
 └掲示板*
テクノドローム
 └作品レビュー
ベデ知事
MAJOR GRUBERT
 └サイト内検索
BIBLIOGRAPHIE ILLUSTRE
 └簡易解説
MOEBIUS Fatal
Obsesion MOEBIUS
Pierre Tritten
 └サイト内検索
CANYON DE BLUEBERRY
ベデ全般
データベース

BD NET
BD GEST'(B'd'd)
BD GEST'
BULLEDAIR.com
 ├メビウス作品一覧
 └検索ページ
ENCYCLO'BD
GUEULE DU LOUP
 └サイト内検索
BD Oubliees
 └検索ページ
Originaux BD
 └メビウスのページ
ベデ作家一覧
漫画家一覧
ベデ雑誌名一覧
ニュース
メビウスML(仏)
 └概要解説
Actua BD
 └ニュース
ANGREAL.COM
CoinBD.COM
 └ニュース
sceneario.com
 ├ニュース
 └検索ページ
COMIC.DE
 └サイト内検索
a.bd.com
BD Paradisio
 └検索ページ
メタサイト
ANNUAIRE BD
 └検索ページ
neuvieme-art.net
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
リンク(その他)
おぼえがき
*は現在閉鎖中
デッドリンクも
あえて消去していない。
下訳1
公式サイト不通状態の調査
バイオグラフィー訳まとめ

惚れた