寺田亨や谷口ジローのベデの原作者として以前ご紹介した
フランスのベデ原作者J.D.Morvan(モルヴァン)が、
なんと当サイトに降臨しとるぅ!!!
ま、まじですか。
あ、あのぅ、空豆とか言ってごめんなさい……。
とりあえず以下の記事のコメント欄をご覧下さい。
[
メモ:J.D.MORVAN(モルヴァン)のチャット動画]
やべぇ、こりゃ本物ですよ本物。
「よかったらメールしてよ。日本語で大丈夫。訳すからさ」
とかおっしゃってくれています。
まじですか。
いやいやいやいや、でもマズイっすよ、これは。
このサイトって著作権とか著作権とか著作権とか、
いろいろヤバイことがあるし……。
やべー、下手なこと書けねぇ。
ネットの底力を見せ付けられたぁ。
取り急ぎご報告まで。
つづきはまた夜にでも。
朝からものすんごいもの見ちまった……。
Merci beaucoup pour votre visite, M.Morvan !!!
《追記》
ということで、Morvanからもらったコメントに訳をつけておきましょう。
[Commented by JDMorvan at 2005-11-10 06:46]
bjour, ca marche ?
やあ、これでちゃんと投稿できてるかな?
[Commented by JDMorvan at 2005-11-10 06:47]
je suis Jean DAvid Morvan
et ca me fait rire de me voir dans un blog Japonais.
mon adresse : [アドレスは伏せます]
vous pouvez m'ecrire en japonais, je ferai traduire.
merci !!!!
ジャン・ダヴィド・モルヴァンです。
日本のブログのなかで自分の姿に出会うなんて、
はは、笑っちゃった。
僕のメールアドレス:[アドレスは伏せます]
日本語で大丈夫だよ。翻訳してもらうから。
サンキュー!!!
挙げられているメールアドレスが
フランスの有名なフリーメールサービスのものなので、
書き込みの主がモルヴァン自身かどうか
まだ決め手に欠けるとは思うのですが、
ここは本物だと信じたい。
さっそく日本語でメールを書いてみました。
こんな感じです。
【メールの本文】
はじめまして。
コメントをいただきありがとうございました。
「メビウス・ラビリンス」の管理人、瓜生(うりゅう)と申します。
まさかMorvanさんご本人からご連絡をいただけるなんて、
未だに信じられない気持ちです。
僕が自分のサイトでMorvanさんのことをご紹介していたのは、
Morvanさんが寺田亨氏や谷口ジロー氏と協力して出版されている
バンド・デシネに興味を持っているからです。
『Le Petit Monde』や『Mon Annee』のことは、
DARGAUD社のサイトや「Actua BD」の記事で知りました。
(http://www.actuabd.com/breve.php3?id_breve=1212)
すごい!
こんな面白そうな企画の作品が読めるなんて、
フランスの人がうらやましいです。
じつは僕は、DARGAUD社のYves Schlirf氏に向けても、
メールを出して見たことがあります。
「フランス人はこんなに面白そうな作品を独占するつもりなのですか?
この傑作を日本人にも分け与えてあげようという慈悲は、
持ち合わせていないんですか?」
って。
僕はMorvanさんにもぜひともお願いしたい。
『Le Petit Monde』と『Mon Annee』の邦訳版を、
日本でも出版してください!!!
フランスでは宮崎駿とメビウスの合同展覧会が開かれたと聞いています。
パリの画廊Arludikでは、
いまちょうど谷口ジローの『イカル』原画展が開かれているとも
聞いています。
さらにそのうえ、『Le Petit Monde』と『Mon Annee』が出版される。
フランス人は、漫画の傑作をすべて独占しちゃう気なんですか?
日本にだってベデのファンは居るんですよ。
僕は、一年半ほど前にはじめてメビウスの作品を観て、
ものすごく驚きました。
こんな漫画が世の中に存在していたなんて!
さっそくフランス語の勉強を独学ではじめました。
今はちょっとずつちょっとずつメビウスの作品を読んでいるところです。
フランスのメビウス・ファンの人たちとも、
メールを通して情報を交換できるようになりました。
そして、そのフランスの友達から、
Morvanさんと『Le Petit Monde』、『Mon Annee』のことを
教えてもらったというわけです。
Morvanさんは日本の漫画はお読みになられますか?
Tezuka Osamuは? Otomo Katsuhiroは? Miyazaki Hayaoは?
もちろんTerada ToruとTaniguchi Jiroも。
Morvanさんだって日本の漫画を楽しんでいらっしゃるはずです。
つぎはその日本にお返しをする番だとはお考えになりませんか?
お願いです。
Morvanさんの傑作を楽しむ栄誉を、日本人にも与えてください!
追伸:この日本語をフランス語に訳してくださる方へ
Morvan氏に
「vous pouvez m'ecrire en japonais, je ferai traduire.」
とおっしゃって頂いたので、
お言葉に甘えて日本語でメールを書きました。
僕のしょうもない日本語をわざわざ翻訳していただいて
本当にありがとうございます。
(本当に本当にありがとうございます)
僕の日本語をフランス語に訳してくださるあなたは、
もしや日本人ではありませんか?
もしそうなら、ぜひともお願いしたいことがあります。
あなたからも、邦訳版の出版をお願いしてください!
極東の島国からベデの国フランスを遠く夢見ることしか出来ない
僕たち哀れな日本在住ベデ・ファンにも、
今あなたの目の前にある『Le Petit Monde』を楽しむチャンスを
与えてください!
ずるいぞ! ずるいぞ!
自分だけ『Le Petit Monde』を楽しんじゃって!
僕たちにも分けてください!
【以上、メールの転載終わり】
ということで、モルヴァンから返信とか来ちゃったら
またご紹介したいと思います。
はぁー、まじでびびったぜ。鼻血出た。
[
メモ:寺田亨]
[
「BoDoi」誌89号のメビウスの発言(むしろ谷口ジローのベデ情報)]